こんにちは 英検CPE合格を目指す私が皆さまにディズニー音楽の英語歌詞と和訳、カタカナ読みをまとめつつ、さらにディズニー音楽の魅力を全力で伝えるシリーズはじめます。
『アナと雪の女王』のLet It Go(邦題:レット・イット・ゴー)
英語歌詞と和訳、カタカナ読みはもちろん。ちょっとした英語のポイント集や曲の感想などなど、勝手気ままにまとめてます。youtube動画も紹介してますので音楽流しながら読んでもらえると嬉しいです。
いっぱい聞いて口ずさめる様になれれば最高ですね。
Enjoy the world of Disney through music!
↓ ↓ディズニー音楽学習シリーズラインアップ↓ ↓
Let It Go(邦題:ありのままで)
さて、 『アナと雪の女王』の「Let It Go(ありのままで)」のYouTubeです。
YouTubeのディズニーチャンネルですが、400万人を超えてきましたね。世界中からたくせんのコメントが寄せられてます。英語だらけ。コメントみてるだけでも英語や文化の勉強になりますね。
では、まずはYouTubeの動画でその世界観をお楽しみください。
英語の字幕や日本語の字幕が入ったものも出回っていますが、字幕を消したものをアップします。
日本語の歌詞を見ながら聴いてみましょう
続いて、日本語の歌詞をみながら「Let It Go」の曲を聞いてみましょう!歌われている意味を知りながら音楽を体に通すような感覚が大切ですよ。
PDFも用意しましたので、必要であれば印刷して聴いてください。↓ ↓ ↓
英語の歌詞の細かい部分が分からなくても、歌を聴きながらエルサの表情を見ていると、どんな気持ちなのかが伝わってくるとても良い曲ですね。
では、さらに感動を広げるために、歌詞を見てみましょう。
アニメの中のシーンの動画ですので、英語の歌詞はエルサ役を演じたイディナ・メンゼルのバージョンの歌です。「Let It Go」は、日本語バージョンでの歌詞が別に作られた曲ですので、今回は翻訳ではなく、日本語バージョンの歌詞をご紹介します。吹き替え版でエルサ役を演じた松たか子さんの歌ったバージョンです。
降り始めた雪は足跡消して
真っ白な世界にひとりの私
風が心にささやくの
このままじゃダメなんだと
とまどい傷つき
誰にも打ち明けずに悩んでた
それももう やめよう
ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの
何も恐くない 風よ吹け
少しも寒くないわ
悩んでたことが嘘みたいね
だってもう自由よ なんでもできる
どこまでやれるか自分を試したいの
そうよ 変わるのよ 私
ありのままで空へ風に乗って
ありのままで飛び出してみるの
二度と涙は流さないわ
冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる 想い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい もう決めたの
これでいいの 自分を好きになって
これでいいの 自分信じて
光あびながら歩き出そう
少しも寒くないわ
英語の歌詞を見ながら聴いてみましょう
続いて、英語の歌詞をみながら「Let It Go」の曲を聞いてみましょう!聴こえてくるリズムと流れを意識の中でとどめないようにすることです。自分らしく強く生きる意志の強いエルサの気持ちが表現されていますね。
この段階では、日本語の歌詞の意味と英語の歌詞を聴き比べないということです。
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like i’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, haven’t noticed I’ve tried
Don’t let them in, don’t let them see,
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well now they know!
Let it go! Let it go! Can’t hold it back anymore
Let it go! Let it go! Turn my back and slam the door
And I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free!
Let it go! Let it go! I’m one with the wind and sky
Let it go! Let it go! You’ll never see me cry!
And here I stand, and here I’ll stay
Let the storm rage on!
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past!
Let it go! Let it go! And I’ll rise like the break of dawn
Let it go! Let it go! That perfect girl is gone
Here I stand, in the light of day
Let the storm rage on!
The cold never bothered me anyway
どうですか、少し「Let It Go」の世界を感じてきてますか?
『ディズニー音楽名曲40選を利用した英語学習をおすすめする理由!』では、上述の1-3のあとに、書き取り→一緒に歌う→何も見ずに聞く→映画などをみながらストーリーの中で音楽を楽しむ!と続いていきますが、この記事ではここまで。
ご興味ある方は、是非下の記事を参照くださいね!
カタカナ読みの歌詞
コーヒーブレイクです(笑)。
ディズニー大好きな子供たちのために英語のカタカナ読み。英語の学習でおススメはしてないのですが、需要を意識してしまいました。どうぞ!
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like i’m the queen
ザ スノー グロウズ ホワイト オン ザ マウンテン トゥナイト
ノット ア フットプリント トゥ ビー シーン
ア キングダム オブ アイソレーション
アンド イット ルックス ライク アイム ザ クイーン
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, haven’t noticed I’ve tried
ザ ウィンド イズ ハウリング ライク ディス スワーリング ストーム インサイド
クドゥンド キープ イット イン ハヴント ノーティスド アイヴ トライド
Don’t let them in, don’t let them see,
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well now they know!
ドント レット ゼム イン ドント レット ゼム シー
ビー ザ グッド ガール ユー オールウェイズ ハフ トゥ ビー
コンシールド ドント フィール ドント レット ゼム ノゥ
ウェル ナウ ゼイ ノウ!
Let it go! Let it go! Can’t hold it back anymore
Let it go! Let it go! Turn my back and slam the door
And I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
レット イット ゴー!レット イット ゴー! キャント ホールド イット バック エニモー
レット イット ゴー!レット イット ゴー!ターン マイ バック アンド スラム ザ ドア
アンド アイ ドント ケア ワット ゼイア ゴーイング トゥ セイ
レット ザ ストーム レイジ オン
ザ コールド ネヴァー ボザード ミー エニウェイ
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
イッツ ファニー ハウ サム ディスタンス
メイクス エヴリシング シームズ スモール
アンド フィアーズ ザット ワンス コントロール ミー
キャント ゲット トゥ ミー アト オール
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free!
イッツ タイム トゥ シー ワット アイ キャン ドゥ
トゥ テスト ザ リミッツ アンド ブレイク スルー
ノー ライト、ノー ロング、ノー ルールズ フォー ミー
アイム フリー
Let it go! Let it go! I’m one with the wind and sky
Let it go! Let it go! You’ll never see me cry!
レット イット ゴー!レット イット ゴー! アイム ジ ワン ウィズ ウィンド アンド スカイ
レット イット ゴー!レット イット ゴー! ユル ネヴァー シー ミー クライ
And here I stand, and here I’ll stay
Let the storm rage on!
アンド ヒア アイ スタンド アンド ヒア アイ ステイ
レット ザ ストーム レイジ オン
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past!
マイ パワー フラリーズ スルー ジ エア イントゥ ザ グランド
マイ ソウル イズ スパイラリング イン フローズン フラクタルズ オール アラウンド
アンド ワン ソート クリスタライジズ ライク アン アイシー ブラスト
アイム ネヴァー ゴーイング バック
ザ パスト イズ イン ザ パスト!
Let it go! Let it go! And I’ll rise like the break of dawn
Let it go! Let it go! That perfect girl is gone
レット イット ゴー!レット イット ゴー! アイム ライク ザ ブレイク オブ ドーン
レット イット ゴー!レット イット ゴー! ザット パーフェクト ガール イズ ゴーン
Here I stand, in the light of day
Let the storm rage on!
The cold never bothered me anyway
ヒア アイ スタンド イン ザ ライト オブ デイ
レット ザ ストーム レイジ オン!
ザ コールド ネヴァー ボザー ミー エニウェイ
和訳と英語歌詞を交互に
さ、さらに需要を意識して、
日本語の歌詞と英語の歌詞を並べて表示しますね。ちょっとくどめ!
降り始めた雪は足跡消して
真っ白な世界にひとりの私
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like i’m the queen
風が心にささやくの
このままじゃダメなんだと
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, haven’t noticed I’ve tried
とまどい傷つき
誰にも打ち明けずに悩んでた
それももう やめよう
Don’t let them in, don’t let them see,
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well now they know!
ありのままの姿見せるのよ
ありのままの自分になるの
何も恐くない 風よ吹け
少しも寒くないわ
Let it go! Let it go! Can’t hold it back anymore
Let it go! Let it go! Turn my back and slam the door
And I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
悩んでたことが嘘みたいね
だってもう自由よ なんでもできる
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
どこまでやれるか自分を試したいの
そうよ 変わるのよ 私
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free!
ありのままで空へ風に乗って
ありのままで飛び出してみるの
Let it go! Let it go! I’m one with the wind and sky
Let it go! Let it go! You’ll never see me cry!
二度と涙は流さないわ
And here I stand, and here I’ll stay
Let the storm rage on!
冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる 想い描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい もう決めたの
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past!
これでいいの 自分を好きになって
これでいいの 自分信じて
Let it go! Let it go! And I’ll rise like the break of dawn
Let it go! Let it go! That perfect girl is gone
光あびながら歩き出そう
少しも寒くないわ
Here I stand, in the light of day
Let the storm rage on!
The cold never bothered me anyway
「Let It Go」ちょっとしたポイント集
「Let It Go」は2014年のアカデミー賞で歌曲賞を受賞した曲です。これは同賞を受賞したディズニー音楽の中で13個目にあたります。日本だけではなく世界中で人気になった「Let It Go」は、25ヵ国語バージョンの歌詞がある曲です。
1曲の中で、順番にそれぞれの歌詞での歌が聴ける動画もリリースされて話題になりましたね。また、比較的新しい曲なのに、すでに世界中でたくさんの歌手にカヴァーされていることでも人気の高さが伺えます。
また、英語の歌詞と日本語の歌詞の意味が違う、とこれも良く言われました。
その違いは、シンプルに言うと「そんなこと言ってないのに、これを言ってない」。英語の歌詞をオリジナルとして見た場合に、日本語の歌詞には英語の歌詞にはない言葉が少なからずあり、またニュアンスも変えられている、と言われています。
上記の英語の歌詞と日本語の歌詞を対比させて見てみると、確かにそれが良く分かります。これは確かに「翻訳」としてみた場合は「違って」いますし、また、もし、ストーリーや登場人物のキャラクターを変えてしまうものだと問題なのですが、『アナと雪の女王』ではこれが問題になりません。
英語バージョンの「Let It Go」のエルサは、いわば破壊と再生を果たす女性です。
それまでの自分の殻を破って捨て、しがらみもすべてを打ち捨てて、どうなろうと構わないから突き進んで自分を勝ち取る、というイメージ。
日本バージョンのエルサは、自分を愛して、「ありのまま」を認めて前向きになることで、自分自身への思いも周りの風景の見え方も変わって来る、というイメージ。
「The cold never bothered me anyway: 寒かろうが何だろうが別に関係ない(雪の女王だし)」
「少しも寒くないわ: 自分の在り方が変わることで寒さを感じなくなる」
といったところでしょうか。
私は英語版と吹き替え版の両方を観ましたが、イディナ・メンゼル演じるエルサには、やはり英語バージョンの「Let It Go」が、松たか子さん演じるエルサには日本語バージョンの「Let It Go」がぴったりだと感じました。
それでも共通しているのは、前を向いて笑顔で光に向かって進む、心優しくしなやかに強く、そして心の温かな女性像です。それぞれの世界観を見事に表している上に、それぞれが人の心を励ます力を持つ、奇跡のような曲です。
そして、奇跡の話をもうひとつ。実は、エルサは最初は悪役として描かれる予定だったそうです。それを、この「Let It Go」を聴いた監督たちは、エルサの立場やかかわり方を変えて行ったそうです。
ディズニー音楽 お勧めの勉強法の実践!
せっかくなので、下記の『ディズニー音楽名曲40選を利用した英語学習をおすすめする理由!』記事でも触れた、おススメの勉強法にそって楽しんでいきましょう!
「Let It Go」の作品背景
近年、大ヒットしたディズニー音楽と言えば、誰もが思いつくのが『アナと雪の女王』の主題歌の「Let it go」です。
静かな、少し哀しげなトーンから始まって、光が少しずつ集まって段々と明るくなって行くテンポ。そして力強く謳いあげるような曲調と歌声が心を揺さぶります。
曲そのものと、エルサ(主人公)の思い、そしてストーリーがこれほどまでに一致した曲は、ありそうで実はなかなかありません。
そんな『アナと雪の女王』を皆さんも楽しんでますね。ちょっとだけつぶやきの紹介です。
ウクレレで弾くと「少しも寒くないわ」感が増大する。
レット・イット・ゴー~ありのままで~ /ウクレレコード
U-フレット https://t.co/WSsALLla2E #Uフレット
— Giuseppe (@ServoDiVioletta) February 16, 2020
Let It go 何回聴いても良い曲だ❄️
学生のとき 編曲の経験もなく、全部耳コピで作ってしまったけど、演奏出来てよかったなぁ。あれから3,4年経ってるのか、、怖い。。😭— ゆっきー (@pravisca) November 15, 2019
カラオケで歌姫のレットイットゴー英語Ver聞けて楽しかった〜!
— Naoya (@Naoya80878266) January 18, 2020
レット・イット・ゴーは英語歌唱の方が好きなんだよな
— お水☄️ (@water_____) December 27, 2019
名曲を楽しみながらいっぱい聞いて勉強しちゃいましょう。
『アナと雪の女王』に浸る、いろいろ
「Let It Go」をたくさん聴いてリスニングを強化!
「Let It Go」を手元に置いて好きな時に聴いてみませんか?
音楽を聴くなら音楽配信サービスの利用が当たり前になってきましたね。下記サイトで音楽配信サービスを徹底比較してます。どちらかのサービスを契約し「Let It Go」をたくさん聞いてくださいね。
もう一度ディズニー映画を観てみませんか?
音楽にインスパイアされて、映画をもう一度見てみたくなった、そんな方にはこちらがお勧めです。
① 『アナと雪の女王』 DVD・Blue-ray
② 動画配信サービス

文字とCDで物語を読む勉強もお勧め
そもそものストーリーって?そんな方には、きれいなイラストと分かりやすい英語で物語が綴られているこちらがお勧めです。読み終わった後はCDでリスニング力も伸ばせます。
『CD付き ディズニーの英語』シリーズ、石原真弓(英文解説)、KADOKAWA
コレクション5 「アナと雪の女王」、2014
コレクション11 「アナと雪の女王 ショートストーリーズ」、2015
コレクション18 「アナと雪の女王 家族の思い出」、2018 *DLつき
↑ ↑ディズニー音楽学習シリーズラインアップ↑ ↑
「ディズニー音楽学習シリーズ」一覧
ディズニー音楽学習シリーズの一覧をまとめました。
今回は第㊴弾の『リトル・マーメイド』のUnder The Sea(邦題:アンダー・ザ・シー)です。
コメント